Я прикусила губу, чтобы не хихикать.
— Эти обезьяны несчастные! — продолжала Даннидакс. — Чтоб им всем провалиться!
— Это эмоции, — сказала я. — А более конкретно?
Даннидакс внезапно успокоилась.
— Правда не знаешь? — спросила она.
— Я ж не местная, — напомнила я.
— Тогда слушай. — Даннидакс смачно чихнула, вытерла нос рукавом и начала: — Мы, гномы, когда-то умели делать прекрасное оружие. Знаешь, мечи там заговоренные, кинжалы невидимые… Ну вот. А эти эльфы только цветочки нюхали! Однако ж наконечники для стрел они у нас покупали. А потом люди пришли. Вот тогда-то мы и развернулись! Торговля шла! — Даннидакс мечтательно зажмурилась. — А эльфам, понятно, не понравилось, что мы с людьми близко сошлись. И начали они нам козни строить…
— А зачем? — перебила я.
— Как зачем? — удивилась гномиха. — Им же нужно быть самыми лучшими, чтоб ими восхищались, любовались… А тут — люди на них ноль внимания, да ещё и деревья рубить начали. Ну вот… И тогда эльфы возьми да и заяви, что мы у них одну драгоценность сперли. Вот. Ну, люди к нам по-хорошему пришли, разобраться по понятиям… им наши ссоры тоже боком могли выйти… А эти ушастые заявили, что без обыска не уйдут! И нашли у нас этот свой кристалл…
— Что, и впрямь вы спёрли? — поддела я.
— Не, — Даннидакс отрицательно мотнула головой, но по её бегающим глазкам я поняла, что дело нечисто. — Подбросили! Тут, значит, люди к нам с опаской стали относиться. А эльфы, как что-нибудь пропадет, на нас кивают. Сами ведь хороши были! Кто Перстень Дорогана у людишек увел? Так и не нашли его потом…
— А чего это за перстень? — поинтересовалась я.
— У-у! — Даннидакс мечтательно посмотрела в потолок. — Он клады искать помогает… Только эльфам клады ни к чему. Им бы только деревья растить…
— Ну, словом, начались у вас распри, — напомнила я. — И что дальше?
— А дальше эльфы людям большую часть наших секретов выдали, так что те и сами смогли оружие делать… а нас в эти горы изгнали, — пригорюнилась Даннидакс, но тут же снова взвилась: — Одно хорошо, этот их кристалл всё равно без вести пропал! Без него они мало что могут! А я не успокоюсь, пока Тёмный Лес с землей не сравняю! И всё их племя поганое на ветках не развешу!
Я заметила некую логическую нестыковку — на чем Даннидакс собралась вешать эльфов, если сравняет Тёмный Лес с землей? — но перебивать не стала. Она побушевала ещё немного и утихомирилась. Вызвала стражу, и меня заперли в какой-то каморке. Хорошо хоть, поесть дали…
Итак, что мы имеем в активе? Я владею весьма сильными «заклинаниями», жаль только, неизвестно, чего от них ожидать. Даннидакс, к счастью, далеко не Эйнштейн, интеллектом не блещет. А в пассиве у меня заколдованная Вивиана, неизвестно где запертый Тал и тёмная, но от этого не менее страшная участь Лива. Что-то мне всё это перестало нравиться…
Внезапно до меня донеслись странные звуки, как будто мышь копошилась под полом. Я прислушалась — кто-то явно подкапывал стену!
— Эй, кто там? — спросила я. Шорох стих. — Не бойтесь! Я всего лишь девушка!
Шорох возобновился, становясь яростным скребыханием. Через пару минут кусок стены вывалился в мою камеру, а следом вползло непонятное существо.
— Где?!! — спросило оно.
— Что — где? — не поняла я.
— Где девушка?! — дрожащим голосом повторило оно. Из-под длинных спутанных седых волос дико блестели глаза, косматая борода тряслась, а уж несло от него… — Ты?! А-а-а…
Ой, как я была благодарна Ливу за его приёмчик! Скрутить изнемогающего старца оказалось довольно просто.
— Вы кто? — строго спросила я.
— Я Фариас, бывший чародей, — дрожащим голосом отозвался дед. — Сижу тут уже тридцать лет и три года…
— Фу… — Я невольно попятилась.
— Хочешь, я сделаю тебя своей наследницей? — спросил дед, хватая меня за рукав. Эта сцена мне что-то напомнила, и я не стала сопротивляться.
— Давайте, — сказала я.
— Хорошо! — Фариас уставился на меня, от волнения зажевав кончик бороды. — Я скажу тебе, где хранится величайшее сокровище! Но за это ты должна…
— Чего-о?! — возмутилась я. — Сейчас тебе! Размечтался! Губы раскатал! Ручонки-то убери, а то я тебя твоей же бородой свяжу! На кой мне твоё сокровище, извращенец!?
— Ты не поняла… — просипел старец — Ты должна поклясться, что не используешь моё сокровище во зло!
— А-а! — обрадовалась я. — Это я запросто! Клянусь не использовать сокровище во зло! А теперь выкладывай!
Кашляя и запинаясь на каждом слове, старец Фариас сообщил мне, как добраться до клада, спрятанного в подземельях замка. После чего сказал:
— А теперь иди… Сегодня утром я притворился мертвым, так что скоро за мной придут и вынесут наружу… надень это…
И он содрал с себя скальп. Я чуть не заорала, но потом сообразила, что это всего лишь парик. Дед отклеил бороду, помог мне приладить всё это безобразие (я искренне надеялась, что у него нет блох, вшей или ещё чего похуже), нацепил на меня свой балахон и благословил.
— Прощай, — сказал он. — Не думай обо мне — мне давно пора в могилу… я лишь ждал достойного преемника!
Я спустилась в проделанную Фариасом дыру, легла на его койку и постаралась не дышать, преследуя двоякую цель: во-первых, чтобы сойти за мертвую, а во-вторых, чтобы не задохнуться от вони.
Вскоре хлопнула дверь, вошли двое стражников.
— Вот ещё! — говорил один, явно продолжая начатую мысль. — Я не нанимался мертвяков таскать!
— Тише! — шикнул второй. — Даннидакс услышит, такую веселую жизнь тебе устроит! Ух, тяжелый старикашка!